Non è una parolaccia “anus”. Se l’hai tradotta con “ano” hai sicuramente preso n.c. (non classificato nda) al compito di latino. Ieri sono uscite le materie della maturità. Io la mia l’ho fatta nel 1999, si parla di 14 anni or sono, roba che tra poco le versioni saranno dall’italiano arcaico a quello 2.0.
Vanto comunque ancora nessun capello bianco in testa. Non avevo grandi voti nelle lingue morte. A latino potevo galleggiare sul 7, peggio a greco dove la sufficienza era una battaglia quotidiana. Oggi però mi sono reso conto che se la prof. mi avesse fatto tradurre con libera interpretazione avrei di sicuro potuto brillare. Invece, ricordate? “Alessandro il valoroso, acclamato dall’esercito, così parlò: “……”. Al classico è uscito il latino. Stamani, col caffè fumante, interpreterò prima il Ministero della pubblica istruzione (che per giugno si chiamerà nuovamente MINCULPOP), poi “il candidato traduca” e tornerò indietro di anni, anche se io, all’epoca, feci finta di tradurre una versione di greco.
dal MINCULPOP (si apra la busta). da Le favole By Fedro (Libro Secondo). A feminis utcumque spoliari viros, ament, amentur, nempe exemplis discimus. Aetatis mediae quendam mulier non rudis tenebat, annos celans elegantia, animosque eiusdem pulchra iuvenis ceperat. Ambae, videri dum volunt illi pares, capillos homini legere coepere invicem. Qui se putaret fingi cura mulierum, calvus repente factus est; nam funditus canos puella, nigros anus evellerat.
Il candidato traduca. Che le amino o che ne siano amati, gli uomini, si sa, sono comunque vittime delle donne. Una tardona che si era rifatta parecchio per coprire i segni del tempo, aveva indocchiato un brizzolato di cui però si era innamorata anche una ragazza bellina più giovane di lui. Tutteddue, volendo sembrare della sua età, cominciarono a strappargli i capelli. Il bischero, pensando “oh che bello, un bel triangolone”, alla fine si sentì pelato; la giovane gli aveva strappato i capelli bianchi, la giaguara quelli neri.
Ditemi voi se non è una traduzione da 10 e lode. La morale ve la risparmio, del resto è solo una favola, nella realtà dei normali certe zozzerie non accadono mai. Colonna sonora: Octopus’s Garden By Beatles